このウェブサイトでは、Internet Explorer 8以前のバージョンはサポートしていません。
恐れ入りますが、Internet Explorer 9以降、及び最新バージョンのFirefox、Chrome、Safariでご覧ください。
Door

OPEN THE DOOR TO NEW YORK.

{ SERVICE }

私たちは、1997年から、ニューヨークのパーティープランナーやウェディングプランナー、パーティーデザイナー、フローリストらを繰り返し日本に招聘し、常に最新のノウハウを導入してきました。
そして2016年3月より、ニューヨークのクリエイターを使ったハイエンドなパーティーを、日本国内のあらゆる場所で提供するサービスを開始いたしました。
日本人にとっても心地よく、しかも世界に通用するハイクオリティなパーティーを創造する。
私たちは、ニューヨークのパーティークリエイターによる世界レベルのパーティーを、日本人スタッフによるおもてなしによって提供いたします。

Since 1997, we have been continuously inviting party planners, wedding planners, party designers,
and florists from New York to Japan and have drawn on their latest expertise.
In March 2016, we launched a service offering high-end parties hosted by creators from New York at locations around Japan.
Our goal is creating high-quality parties that Japanese people will love and that have global currency.
We bring world-class parties from New York's party creators to clients in Japan through our Japanese team and Japan-style hospitality.

1

ニューヨークで現在活躍中のパーティープランナーやデザイナーに、日本のお客様がウェディングやレセプション、
イベントなどのパーティープランニングを依頼できるサービス。

This service lets clients in Japan have their weddings, receptions, and other events planned and curated by party planners and designers from New York.

2

ニューヨークのパーティーノウハウを学んだ日本人プランナーによる
ウェディング、コーポレートイベント等の
パーティープランニングサービス。

We offer party planning services for weddings, corporate events, and more, with a team of Japanese party planners trained in the New York party style.

{ CREATORS from
New York }

{ CREATORS from
JAPAN }

上野由賀里
上野 由賀里
Yukari Ueno

20年前、ニューヨークのトッププランナーマーシーブルームの手掛けるパーティーを体験して以来、ニューヨークのパーティー文化と日本のおもてなしを融合した“楽しい”ウエディングパーティーを追求。専門式場、都内大手ホテルのプランナーを経て独立。マグリット東京のエクスペリエンスプロデューサーとして、ディスティネーションウエディングなどを手掛ける。

Since experiencing a party 20 years ago planned by Marcy Blum, top planner from New York,
has pursued a "fun" wedding party blending New York's party culture and Japan's hospitality.
Became independent after serving as a planner for wedding specific ceremonial halls and major hotels in Tokyo. Plans destination weddings, among other styles, as the experience producer for Magritte Tokyo.

coming soon ...

{ CONTACT US }

お問い合わせはメールにて承ります。

パーティープランニング、イベントプロデュースのため不在にしていることもございますので、営業時間を定めておりません。
まずはご都合の良い時に、ご連絡くださいませ。

Based on our schedule for hosting various parties and producing events, there are times we may be out of the office,
so we do not employ a fixed set of operating hours. Please contact us at your convenience and we can arrange a meeting.

E-mail:magritte@magritte.co.jp

運営会社 株式会社マグリット
http://www.magritte.co.jp/

{ ABOUT US }

1946年、戦後の焼け野原に、私たちの前身となる、小さな旅館が創業しました。
1986年、ニューヨーク。古さと新しさ。光と闇。そこには、相反するものを同時に存在させることで生まれる、深みのある空気感がありました。
2003年、アメリカ東海岸大停電。ニューヨークという街が教えてくれたのは、人の強さとやさしさでした。
人生を能動的に楽しんで生きようとするニューヨークのスピリットと、日本旅館にルーツを持つ私たちのおもてなし精神の融合。人々を常識やしがらみから解放し、自分らしさの表現に導くこと。それが私たちの使命です。

Following the war In 1946, our ancestors built a small ryokan (traditional Japanese inn) in a burnt field.
New York, 1986. Old and new. Light and dark. When such contrasts exist simultaneously it leads to the creation of a profound sense of space. The Northeast Blackout of 2003. During this time the city of New York showed us the strength an d kindness of its inhabitants. We bring together the ethos of New York, where people actively try to enjoy life, and the spirit of hospitality derived from our Japanese ryokan background. We show people how to liberate themselves from convention and their inhibitions, and express their individual personality. That is our mission.

page top